Riccardo Duranti has taught English Literature and Translation at the University of Rome “La Sapienza”.
In 1996 he received the Italian National Award for translation and in 2014 the Catullo prize for translation of poetry.
He has translated all of Raymond Carver’s works and authors as John Berger, Philip K. Dick, Cormac McCarthy, Michael Ondaatje, Nathanael West, Richard Brautigan, Caryl Churchill, Elizabeth Bishop, Henry David Thoreau, Edward Bond e Kate Tempest.
His poetry books include: "Bivio di voce" (Empirìa, 1987), "The Archer’s Paradox" (The Many Press, 1993), "L’affettuosa fantasia" (Aracne, 1998), "Made in Mompeo, haiku e immagini" (with Rino Bianchi, Corbu, 2007) and "Meditamondo" (Coazinzola Press, 2013). In 2015 his first book of short stories came out: "L’orsacchiotto Carver e altri segreti" (Ianieri).
He lives in the Sabine Mountains where he manages an olive grove.