video: a russian soldier in the snow
instead of a face a raw flesh hole
this is russia
instead of a face a hole
instead of russia a hole
everything that was russia a hole
a new reality
a hole
1 March 2022
Translated by Ainsley Morse*
Series edited by Emilia Mirazchiyska
Original text:
видео: солдат на снегу
вместо лица мясная дыра
это россия
вместо лица дыра
вместо россии дыра
всё что было россией дыра
новая реальность
дыра
1 марта 2022 года
Ainsley’s major interest is twentieth-century Russian poetry, although since she started off with a master’s in Comparative Slavic literatures from UNC-Chapel Hill (where she focused on twentieth-century Serbian and Yugoslav literature), she does her best to keep a foot in the Yugoslav door. She has recently been having a fine time with the phenomenal Yugoslav avant-garde, with special attention to Miroslav Krleza. In studying poetry, Ainsley is partial to close readings combined with a literary-historical approach, with attention to social relations and genealogies, real and imagined.