LITERATURES FROM THE WORLD

WORDS FROM IRELAND

June Caldwell – Upcycle: an account of some strange happenings on...

It is hardly worth telling, this story of mine, or at least in a modern context, because so many people go through the same...

Lauren Foley – Hot Rocks

Seaside village, North County Dublin, Ireland, 1993 Her first boyfriend used to kiss her after coffee and oranges. It was a strange taste. But she...

LATEST

FACING EAST

Lida Yusupova – “video…”

video: a russian soldier in the snow instead of a face a raw flesh hole this is russia instead of a face a hole instead of russia a hole everything that was russia a...

Lida Yusupova

Lida Yusupova is the author of several books of poetry and prose, including her most recent book of poetry, Shutter (Centrifuga, 2021); The Scar We Know (Cicada Press, 2020; English translation and original...

Olga Bragina – There’s no getting out

there’s no getting out of here since it’s too close to shoot war after peace to grope for your body among those like us expelled from all universities of historical truth tempered in the ashes...

Olga Braghina – “I don’t see why you must remember 1980s Kyiv”

I don’t see why you must remember 1980s Kyiv the white walls the sterile windows of the churches the empty silence the lines of white bandages and fresh asphalt still hot scorching underdone bitumen why you must remember...

Stanislav Belsky – 4 haikus

planes scream over the city the inhabitants poured into the school yard are we in hell or do we get a pass this time? над городом ревут самолёты жители высыпали на школьный двор: мы в аду или в этот...

Yuliya Musakovska – “Who said that the words have no value now?”

Who said that the words have no value now? Our words that are being written in the air with an incandescent iron of breath, that are clotted like blood on the pale lips, are biting into the soil...

THE STONE

Claire Loader – Qetesh

            A goddess sits at the end of my bed, visits these nights of waking. Where thoughts run more than fingers, hands wary of the divide. Instead we turn...

TWO-TONGUED SEA

Laurence Hutchman – Lost Language

These photo albums span the decades: wartime, marriage, early years in Canada. The sounds of Dutch swell within me. I read a language I knew and forgot— “J’s”...

Moulinath Goswami – The Way We Speak

I'll kill you – a person once said half the audience laughed and half paled in fear I pivotted my head along my nape and nodded sideways – to...

Lesyk Panasiuk – Alphabet as a Ward for Wounded

I Can you hear these movements inside trunks that’s language flowing in wooden veins and blossoming with barren flowers the language is as dark as soil as dark...

Terri Carrion – Lazy Tongue

Suddenly, I’m in speech therapy, a mirror in my hand, a thin gringa hovering over my shoulder, asking me to repeat, sarsaparilla, seashells, somersault,...

Terri Carrion

Terri Carrion is a first generation American conceived in Venezuela and born in New York to a Galician mother and Cuban father. Terri Carrion earned...

Tom Phillips – Parental language

My mother could be sharp-tongued, suffered no fools gladly, had ready phrases in her head, warmth that took off the sting. Blunter, my father’s tongue, by far‒ his dozen...

Chandramohan Sathyanathan – A Posthumous Letter

I am a primate dwelling in the wild forests of my language. My tongue lost irretrievably in the swamp of hunger, I hide amidst the barren rocks. Your own selfie sheds...

Chandramohan Sathyanathan

Chandramohan Sathyanathan alias Chandramohan S. (b.1986) is an Indian English language Dalit poet based in Trivandrum, Kerala. He has been published in many magazines...

Rino Cavasino – A pin with a butterfly

I wrote in my mother’s tongue, and not even she could understand, but what she listened to sounded Arabic Turkish German to her. Each letter, each...