Irène Némirovsky – The Dance

 

A reading that leaves no impression

An all too simple story which tells of a daughter’s revenge on her oppressing mother. Parallel to “Lady Jane” by Austen, reprinted on the same month and in the same series by Newton Compton, it seems to represent a follow-up, but inferior both in style and content. Némirovky’s writing is in fact  smooth, but not very sharp ; a writing that glides over the events like a movie tracking shot and never dwells on details. An absolutely modern writing, which explains the great success of the author among our contemporaries, but empty and devoid of substance. A pleasant, everyday book, lacking in significance despite the intriguing story but insipid because of its flat and not very imaginative narrative. And the fact that the author died in Auschwitz does not improve her text.

Translation by Amneris Di Cesare (edited by Ester Tossi)

Previous articleIrène Némirovsky – David Golder
Next articleGeorges Simenon – Red Lights
Heiko H. Caimi
Heiko H. Caimi, born in 1968, is a writer, screenwriter, poet and teacher of fiction writing. He has collaborated as an author with publishers Mondadori, Tranchida, Abrigliasciolta and others. He has taught at the Egea bookshop of Bocconi University in Milan and several other schools, libraries and associations in Italy and Switzerland. Since 2013 he has been editorial director of the literature magazine Inkroci. He is one of the founders and organizers of the traveling literary festival Libri in Movimento. He collaborates with the news magazine "InPrimis" keeping the column "Pages in a minute" and with the blog of the writer Barbara Garlaschelli "Sdiario". He published the novel "I predestinati" (The Predestined, Prospero, 2019) and edited the anthology of short stories "Oltre il confine. Storie di migrazione" (Over the border. Migration stories, Prospero, 2019).