Robert J. Conley – Geronimo. An American legend

Geronimo, an American legend. Twenty years ago, Walter Hill’s movie was written by John Milius. I translated Robert J. Conley’s novel, which was far better than the movie: there is a much longer part, all in action, with Geronimo playing the American and Mexican cavalry by colliding the two armies; and there’s the story of Tribollet and the Tucson gang. Although Wes Studi, Gene Hackman and Robert Duvall were perfect in the movie version, the story was actually much less spoken than it turned out in the film, which had long scenes of whinings about words not kept but, when it came to action, it was a little poor. However, the way they rendered costumes and landscapes was beautiful, which reminded a little of Blueberry series episodes of Broken nose and The Phantom Tribe.

Translation by Silvia Accorrà

Previous articleNicoletta Vallorani – Like a Whale
Next articleT. S. Eliot – Eeldrop and Appleplex
Stefano Di Marino
Stefano Di Marino deals with all-round popular narrative: literature, cinema and comics. He has more than ninety published novels, mostly with Mondadori. Since 1995, under the alias of Stephen Gunn, he has been publishing the series “Il Professionista” (The Professional) on "Segretissimo", a more than fifty episodes success with two dedicated series. Under his real name, he has signed action and classic novels as well as a good number of essays about cinema genres, including “Italian Giallo”, “A Western Cinema Guide” and “A War Cinema Guide”.