Here we are, together for the first time.
First of all, as good manners require, let’s introduce ourselves.
Presently you are reading the first issue of Inkroci, a new on-line magazine. We don’t know each other yet, but still we hope you will enjoy your time with our unpublished short stories, interviews, reviews and reading tips.
Why Inkroci? Right question, but very vague as well. A question requiring several answers. On one side to clarify the reasons for which we launched into this new adventure, on the other to explain the choice of the name of our magazine. But let’s proceed in good order.
Inkroci comes from our wish to spread culture. Yes, we know, ‘culture’ may seem just a catchword we are using for putting up airs. How can we really take upon ourselves this task? How superior we must feel! Maybe it’s true, but it all depends on the meaning the word ‘culture’ is given. In a time of economical crisis like that, culture may seem a minor asset, but still it is essential for a modern society aiming at development.
Spreading culture means to observe the world and imagine something new, to engage actively in social life, to define identity, dignity and memories as fundamental values of the existence, both individual and collective, as George Orwell said. So, spreading culture is not a question of superiority, it is just a necessity.
Why a literary magazine, then? In Italy it is said that writers are well more that readers. True, but how many good writers are unable to reach their readers? Impossible to say, even though, according to the Law of Large Numbers, we can assume that unknown talents are a good many.
We hope to help them and delight you, Dear Reader, with their new, original short stories. We chose to publish short stories primarily because they are highly suitable for on-line distribution, and then because, unfortunately, in our country this narrative genre has never reached a real literary dignity.
However, we will not publish only original stories. We won’t – and this is precisely the reason explaining the name of this magazine – because Inkroci (an almost-Italian word which roughly means Crossings) will not only be devoted to the art of writing, but also to the fusion, the contamination, or the crossings, of genres and experiences. Dealing with culture also means watching movies, listening to music, taking pictures, meeting people, asking themselves questions and, from time to time, simply having a cup of coffee. This is what we’d like to be, also with your help: culture promoters, street crossers, contamination creators and doubt raisers.
So, nice to meet you, Dear Reader. We hope and wish that you can come across us over and over again, and continue your way with us.
Be happy, you all!

Sara Sagrati

Previous articleSeamus Scanlon – THREE – NIL
Next articleFabri Fiacca and Denis Venturi – Stories of extraordinary laziness
Sara Sagrati: her genes are 100% from Marche, but for a twist of fate she was born (in 1973) and grew up in Brianza. Even as a child, she was passionate about cinema and when was 11 years old she exclaimed to a professor: "I want to be a film critic." She tries desperately but times are tough and, as Morando Morandini teaches, she does everything, from the office worker to the web content, in order to expand her knowledge and experience. But her first overpowering love is back and after courses on cinema, direction, screenwriting she began a long collaboration, still in progress, with many webzines (Hideout, UZAK,Nouvellevague, Filmforlife) and magazine (Nocturno, Zero). With Hideout she takes part in the project Dispersi (Missing, unreleased films in Italy), promotes film festivals, organizes the festival Dispersival and is the editor of the book Dispersi. Guida ai film che non vi fanno vedere (Missing. Guide to the movies that they don’t show you, 2010, Edizioni Falsopiano). In 2009, she promotes the Mouse d'Oro (Golden Mouse), Online Critics Award at festivals in Venice, Rome, Turin and Courmayeur. For a while she was editor of the weekly magazine Film Tv (TV Movie), being able to finally say, "I'm a film journalist." But then, she chose the way of video-on-demand, collaborating with Chili, la videoteca online (Chili, the online video store). Fortunately, they also have a Cinema webzine of which she is the chief editor.