Arundhathi Subramaniam

Described as ‘one of the finest poets writing in India today’ Arundhathi Subramaniam was born in Bombay (Mumbai) in 1967. She is the author of twelve books, including five volumes of poetry. Widely translated and anthologised, her book, When God is a Traveller (2014) was the Season Choice of the Poetry Book Society, shortlisted for the T.S. Eliot Prize. Her new book of poems, Love Without a Story was published in India with Westland Amazon in 2019, and in 2020 with Bloodaxe Books in UK.

As editor, her most recent book is the acclaimed Penguin anthology of medieval Indian sacred poetry, A Book of Bhakti Poetry: Eating God (2014). As prose writer, her books include The Book of Buddha; the bestselling biography of a contemporary mystic, Sadhguru: More Than a Life (2013); and most recently, Adiyogi: The Source of Yoga (co-authored with Sadhguru). She is the recipient of various Indian and international awards and fellowships, including the inaugural Khushwant Singh Prize, the Raza Award for Poetry, the Zee Women’s Award for Literature, the International Piero Bigongiari Prize in Italy, the Mystic Kalinga award, the Charles Wallace, Visiting Arts and Homi Bhabha Fellowships, among others.


A poem by Arundhathi Subramaniam: Mitti
Review of Arundhathi Subramaniam’s “Love without a Story”

Previous articleArundhathi Subramaniam – Love without a Story
Next articleArundhathi Subramaniam – Mitti
Emilia Mirazchiyska
Emilia Mirazchiyska (1972) lives and works in her hometown Sofia, Bulgaria. She is the editor in-chef of Scalino publishing house which has in its catalogue two anthologies, compiled and edited by her: “Materinità possibili “(Italian edition – October 2011, Bulgarian edition – April 2011, coeditor Rayna Castoldi) and an anthology of short stories “Saluti a Dickens”, 2012. The latter has an English version too – “Greetings to Dickens” (15 Christmas Stories) with authors of eight nationalities: David Albahari (Kossovo, Canada), Iana Boukova (Bulgaria, Grееce), Soledad Cordero (Spain), Denitsa Dilova (Bulgaria), Sara Ferraglia (Italy), Ivan P. Hall (U.S.A.), Noémi Kiss (Hungary), Lyubov Kroneva (Bulgaria), Stoyan Nenov (Bulgaria), Dimitris Nolas (Greece), Gloriana Orlando (Italy), Alessandra Porcu (Italy), Milen Ruskov (Bulgaria), Zsuzsa Takács (Hungary) and Reynol Perez Vazquez (Mexico). She translates poetry from Bulgarian into Italian and from Italian into Bulgarian. Her professional aspirations in translating poetry broaden every month and scope other languages as well.